克利夫蘭最近幾日受夠了白眼。
凱拉尼亞傳承多年的習(xí)俗已經(jīng)深入人心,家家戶戶哪怕想要做點(diǎn)別的營(yíng)生,家中的妻女也會(huì)學(xué)習(xí)紡織。
可他不一樣。
他父母親早逝,只自己一人,因?yàn)閷?duì)釀酒感興趣才違背習(xí)俗學(xué)了釀酒,好在凱拉尼亞和大多數(shù)地方一樣,男子主管耕種。所以克利夫蘭的行為雖然與傳承的規(guī)矩有背,卻也沒遭到多大的反對(duì)。
可克利夫蘭娶妻時(shí),娶了同樣對(duì)釀酒非常感興趣的奧爾佳。
奧爾佳雖然是伯寧道的人,卻不是凱拉尼亞人,因而兩人婚后并未如傳統(tǒng)一般,而是共同經(jīng)營(yíng)了酒莊。
凱拉尼亞人不好飲酒,所以酒莊的生意一直不怎樣,盡管兩人總是鉆研一些新奇的酒水,可終究沒有受眾。
好在克利夫蘭畢竟是本地人,而酒水陳年有陳年的味道,新酒有新酒的味。
夫妻兩人興趣相投,又做的是熱愛的營(yíng)生,日子過得雖不富裕,卻也還算快樂,只是被冷嘲熱諷總是難以避免。
兩人心知違背了祖訓(xùn),對(duì)這些相熟的老鄰居們倒也不多做責(zé)怪,畢竟他們有錯(cuò)在先。
直至波爾東的到來(lái)。
矮人波爾東的出現(xiàn),使一切發(fā)生了改變。
他下了大量的酒水訂單。
小酒莊每年就算只接波爾東的訂單,也能積累不少的財(cái)富。
自此,眾人對(duì)他們夫婦的目光才稍有改變。
可那場(chǎng)大雨,不僅帶走了他心愛的妻子,也帶走了他引以為生的的釀酒生涯。
糧食成了緊俏貨,喝水也成了大問題,釀酒最必要的兩件材料都沒了,他還能拿什么來(lái)釀酒。
正是因?yàn)楸日l(shuí)都清楚這當(dāng)中的原因,克利夫蘭才心灰意冷地來(lái)學(xué)了紡織。
紡織也是一件手藝活,可他心裏裝的還是酒,他覺得坐在織機(jī)前的自己,就像一具行尸走肉,只維持著表面的人樣,可內(nèi)裏已經(jīng)完全虛空了。
他想念自己美麗的妻子,想念他們溫馨的小酒莊,想念那美妙的味道。
他看著自己往返在織機(jī)中的手在想,也許他的生命也快要來(lái)到盡頭了。
“阿克曼夫人!打擾一下。”老拉金掀開帳篷簾子走來(lái),“我找克利夫蘭有點(diǎn)事。”
說著他來(lái)到克利夫蘭面前,“走,有好事找你。”
克利夫蘭眼睛都沒動(dòng)彈一下,只是盯著手下紡到一半的布:“還能有什么好事啊。”
老拉金恨鐵不成鋼,直接拖起克利夫蘭,“你只管跟我來(lái)就是。”
克利夫蘭被老拉金半拖半拽地拉出了帳篷,走出幾米后,克利夫蘭就已經(jīng)沒有耐心了,他扯開老拉金的手,心灰意冷地往回走:“拉金大叔,我還得回去織布,沒時(shí)間干別的。”
“釀酒也是別的嗎?”老拉金大聲問。
克利夫蘭腳步停了一下,“別開玩笑了,現(xiàn)在哪還釀酒啊。”
“此事自然是真的。”郎譽(yù)站了出來(lái),對(duì)克利夫蘭說,“我需要矮人幫忙,你的酒水就是最大的助力,你愿意幫忙嗎?”
克利夫蘭難以形容此刻自己內(nèi)心的情緒,那種突生的喜悅一瞬間竄滿他的身體,滿滿地就像要溢出去。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀書友正在讀: