2024年nba季后赛对阵表/NBA发展联盟/2024欧洲杯赛程图/澳客网足球竞彩

同城文學 > 其他小說 > 空間之農女成妃王爺要抱抱全文免費閱讀最新章節列表

空間之農女成妃王爺要抱抱全文免費閱讀

空間之農女成妃王爺要抱抱全文免費閱讀

作者:xrr

類別:其他小說

狀態:已完結

動作: 開始閱讀 臨時書架 直達底部

最后更新:2024-10-30 18:29:32

最新章節:第305章 回來

本來還是21世紀單位小科員,怎么一睜眼就成了宮裏的小答應,還是不受寵的小答應。這日子可咋過喲。幸好老天開了金手指,如意真正地在后宮事事如意嘍!小說關鍵詞:空間之奮斗成寵妃后我只想種田無彈窗,空間之奮斗成寵妃后我只想種田txt全集下載,空間之奮斗成寵妃后我只想種田最新章節閱讀

《空間之農女成妃王爺要抱抱全文免費閱讀》最新章節

《空間之農女成妃王爺要抱抱全文免費閱讀》正文

上一頁下一頁
熱門小說推薦
空間之農女成妃王爺要抱抱全文免費閱讀精選評論
回憶是快樂的延續つ:
大大還是不寫番外比較好(只是純粹個人理解,大大千萬不要生氣),感覺大大是看了網友的點評后,才想到寫這個番外,雖然昨天我很想看結局,但后來想想,或許那就是最好的結局,這樣寫了反而覺得有點拖沓,越看越覺得這種男的垃圾,本來已經印象不好了,看了后是極度討厭。還有姐姐的愛,如果真的愛妹妹的話,沒有一個姐姐會接受自己妹妹喜歡的人,美其名是為了妹妹,但這真的是為了妹妹嗎?不見是最好的遺忘方式,一直在一起真的能幫妹妹嗎?這真的是姐姐的愛嗎?對這點我真的很懷疑,總感覺是為了自己而找的拙劣的借口。姐姐累了,想找個人,但姐姐不相信海誓山盟,這男人給的絕不欺騙打動了姐姐,“我會答應他。一生一世?現在的人動不動就許上一生一世,可是這個世上真正永恒的又有什么?肯許一輩子不欺騙已經很認真了1這就是姐姐的回答,雖然當時她不知道這是對她的告白,但是憑這一點就可以肯定了姐姐的想法。
r囧r小貓:
看到四十一章的時候以為豬腳們會投海殉情自殺,看到四十二章以為這個故事已經虐得夠多,接下來會是喜劇,看到這里才知道豬腳之一會死 真是跌宕起伏......作者回復:親的評論粉精彩,呵呵,親要看下部〈火紅〉噢。到時親會發現張朝會再現身,但是是以特別的方式。此后龍會以真名出現,鄒文凱也會出現在下部,具體怎樣也請大人關注下文,小見是隨著自己的感覺去寫這文的,兩人之后會怎樣估計還得虐一段時候才見分曉,呵呵,敬請期待!^^
閉上眼睛忘記你#:
555555······大大啊,你不會是掛了吧?咋這么舊不更新呢?你放心吧,你要是死了我會給你一億元(冥幣),你要是殘了,我送你一捧鮮花,祝你在臨死前把文完成!!!!!
請別遺忘我:
天啊這個若茉……………… 不過的確8錯~~~~~~~加油寫哦!!!
蘆葦淺淺:
教授還真的是不近人情呢,這么直白地說,難怪別人會不喜歡他了~沒想到西西錯過火車最后居然是最早到的~ps:陳蘭是月更嗎?作者回復:汗~~~~~太忙了實在是沒時間呀,對不起!我會抓緊的!
垂耳兔:
大大終于堅持寫完了!撒花!很喜歡這篇文,很感人!每次看得我都是眼淚汪汪!
墨染傾城〆:
唔。。。小銀曾經是個寂寞的人呢~為什么她之前沒有把金視為特別的存在呢?在女主眼里金是和杰同樣溫暖的人吧?!興許她有溫暖的感覺,但沒有對這個定下認知?作者回復:金在小銀心里比她自己還重要,可是即使如此她也挽留不了金.不是有人常說,失去后才懂得珍惜嗎?
缺1份矜持ゝ:
本來以為是你寫的一些感想~~~現實終究是現實,夢只會曇花一現~~也許只有小說中的愛情才會天長地久吧..
浮生若夢:
一次更了個痛快,自己給自己送花先,真是辛苦我了,呵呵!明天去玩了,姐妹們,國慶快樂!大家玩的開心哈!話說怎么感覺現在看JJ的人不多了,門可羅雀啊!
檸檬加醋好心酸:
我只是一直很奇怪 聰明如斯 居然沒有半點他對小夕跟小徐之間的微妙 描述的...不過還是支持此文
褙ゾ叛>:
我覺得一直都是你的錯,是你一直搖擺不定,真的,堅持下去就沒關系了,我的一個叔叔(我爸爸的戰友)家的孩子,就跟親堂哥結婚了,家里的所有人都反對,但他們堅持,堅持了很久,終于走到一起了,現在結婚幾年了,過的非常幸福。我覺得如果你跟你弟弟在一起,一定會很幸福的!別人怎么看別人怎么想跟你有什么關系?依我看來,只有你自己對你們所謂“□□”的這種行為感到羞愧,實際上這沒什么呀,除了不能要孩子什么都行,而且你們互相了解或者說互相習慣的比其他別的途徑戀愛結婚的程度都要高,我覺得你應該堅持,真的!加油吧,支持你!
干凈的像風:
大人的文從頭至尾給人一種,很柔很美的感覺。人物的描寫也很不錯,為什么大人不接著更新。
花念伊人淚:
給a:我好長時間沒有寫了,因為工作太忙,連上這里來看看的時間都沒有,剛剛有時間上來看看,就看到你對我的評價。并不是為自己辯解,只是想說一個事實,我對英語的認知比現在的中學生都不如,所以我不可能看的懂英文版的書。我從來沒有否認過這本書在開頭的時候受到了太多來自魔戒、哈里波特和其他外國作品的影響,以至于一開始的時候有點不倫不類,言語比較潦草。但對于我個人而言,或許這也是一種寫作方式,想到那里寫到那里,重要的是把腦子里的場景表現出來,而并不注重于語法的排列,也許你是一個相當懂文學的人,很在意這些,那么很抱歉我的書不合適你看。但請不要無端的對作者作出猜測,認為是抄襲而來,這對作者本人而言是一種侮辱,同時很抱歉的說一句,也許你的英語真的好到翻譯外國的作品而不吃力,但是并不是每個人會無聊的去翻譯外國的作品填充自自己的作品,尤其只是其中幾句話而已,特別是一個兩部作品加起來達到60W的人。