.“三十二號,692!下一只!”
“嗷嗷!”
隨著工作人員的喊聲,一只體型碩大的狗熊歡叫著滾下巨大的磅秤,滾著屬于自己的那一大桶蜂蜜找地方享用。早已等得不耐煩的下一只熊趕緊爬上磅秤,并且用一副討好的眼神望著管理磅秤的人,希望能夠聽到一個(gè)更大的數(shù)字。
可惜它的希望注定要落空了,因?yàn)樗且恢幻鐥l型的熊。
“三十三號,337磅,下一只!”
“嗚嗚!”
雖然狗熊聽不懂人類的語言,但是對于自己的那桶蜂蜜明顯比前面那位小了一號這一事實(shí),還是可以用眼睛簡單地衡量出來的。它頓時(shí)出不滿的嗚嗚聲,對工作人員抬起了熊掌。但是在大德魯伊維尼先生兇狠的瞪視下,還是非常委屈地爬下磅秤,雙目垂淚地推著自己的小桶離去。
“三十三號走了,下一只快上來!”
之所以會出現(xiàn)這樣的景象,還是由于一個(gè)小小的翻譯問題造成的。
很顯然,狗熊的原始語言里絕對不可能有“磅”這樣的重量單位,因此大德魯伊將菲里的賞格翻譯成了“和你們身子一樣重的蜂蜜”,這也造成了頒獎(jiǎng)勵(lì)時(shí)的手續(xù)難題——必須替每一只狗熊稱重,還要面對獎(jiǎng)賞數(shù)額嚴(yán)重超標(biāo)的問題:任何一只狗熊的體重都超過了200磅,而且它們在領(lǐng)蜂蜜前還特意在城里四處打秋風(fēng)。很是暴飲暴食了一番……
現(xiàn)在,澤娜議長的辦公桌上已經(jīng)堆滿了全城幾十家餐廳、雜貨鋪和面包房關(guān)于倒霉熊中隊(duì)強(qiáng)盜行為地投訴,不過按照法律即將榮升為正牌戰(zhàn)區(qū)長官的澤娜議長來說,沒有什么比籠絡(luò)戰(zhàn)爭英雄更重要的了。而狗熊們一不要錢二不要權(quán),也不需要擔(dān)心他們口無遮攔地表出什么不當(dāng)言論,或弄出什么丑聞和緋聞,實(shí)在是政治家心目中最理想的“英雄”典范了。哪怕它們打秋風(fēng)打到議長家的廚房里,澤娜大人想必也是不會在意的。
不過,其他的“英雄”們就不太好安置了。
“喂。我說,我們這些人都頂風(fēng)冒雪地在戰(zhàn)場上同索非亞&#亞頓那個(gè)老妖婆拼死拼活,你倒是舒舒服服躲在地窖里喝酒玩女人!”菲里看著左擁右抱的夏洛特,簡直氣不打一處來,“一對二!還是母女關(guān)系!你這個(gè)禽獸!”
夏洛特輕輕推開正在往他嘴里喂蛋糕的一大一小兩位卓爾精靈美女,扯過一張餐巾擦擦嘴,“謝謝夸獎(jiǎng),不過卓爾地倫理道德和我們?nèi)祟愂峭耆煌摹D銓?shí)際上是在嫉妒吧。泰勒參謀長?哦,應(yīng)該叫您新的軍團(tuán)長了。你搶了我的位置,我都沒提什么意見,你怎么反倒好意思說教起我來了?”
“你不是仍舊是軍團(tuán)長嗎?還能舒舒服服地呆在后方喝酒聊天泡妞。我可是要到北方前線去拼命啦!”菲里找了一張沙坐下,“要不我們換換?”
“那倒不必了,能多勞。這項(xiàng)光榮的任務(wù)還是交給更有軍事天賦的你吧。我可沒有這個(gè)本事抓住一個(gè)精靈少將和一個(gè)精靈元帥。”夏洛特笑著揚(yáng)了揚(yáng)手中的報(bào)紙,上面用了一整版印著大德魯伊的熊臉和菲里地大光頭,背景是在狂吃蛋糕的倒霉熊中隊(duì)。“瞧瞧上面都把你吹成什么了,哦,還好。這回的報(bào)道似乎沒有把你的性別搞錯(cuò)。看來當(dāng)個(gè)禿子多少還是有點(diǎn)好處的。”
“你在一大早就叫我來你的別墅,應(yīng)該不是專程挖苦我兼展示你的新歡吧。”菲里換了一個(gè)比較舒服的坐姿,從茶幾上拿起一塊糕點(diǎn)塞進(jìn)嘴里,“說吧,到底有什么事?”
“好吧。”夏洛特小聲咕噥了一句,然后打開壁櫥地抽屜翻找起來,“有個(gè)壞消息。你可得做好思想準(zhǔn)備。從這個(gè)月開始,你的分紅就沒有了。”
“……?”
“我們合伙開的安全套工廠被精靈軍燒掉了,工人在更早地時(shí)候就全逃了。”
本章未完,點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀書友正在讀: