“每人一枚半……或許謝瓦利埃人能承受得起。但咱們絕對不行。”父親忽然冷哼,“金銀財寶堆滿了屋子,卻從咱們身上敲詐。領主夫人……很會算賬。”
凱瑟琳有些驚訝。父親什么時候用過這種態度描述領主夫人?
雖然父母沒有明確地表示出來,但凱瑟琳從他們的言語間敏銳地察覺到一絲若有若無的傲骨。身為最底層的勞動者,他們天生要供養戰斗者與祈禱者。對待領主和貴族的索取,他們可以哭可以罵可以哀嘆命運的艱難。但就是不能不執行。而今父親和母親這樣祖祖輩輩被奴役的農民竟然在思考如何反抗領主的命令?凱瑟琳相信,這不僅僅因為他們是自耕農的關系。
亞當耕田,夏娃織布,究竟誰是紳士淑女。
凱瑟琳心頭漂過一絲難掩的欣慰,腦筋越轉越快。
第二天清晨,天氣陰沉。正如紐芬人此時的心情,陰霾而壓抑。每個人都在一如既往地做著日常的工作,卻都顯得心不在焉。只有穆勒一家人除外。
大概中午時分,凱瑟琳的母親把在教堂里忙著織布的凱瑟琳叫回去。原來是凱爾來了。自從訂婚暫緩。凱瑟琳還是第一次見到凱爾。正是為了表示對這樁婚事的決心,父母才讓凱瑟琳一定要跟凱爾見面好好聊聊。
凱爾見到凱瑟琳很高興,但卻沒有時間跟她聊。他按照父親的囑咐給凱瑟琳一家送來了六枚金幣。助凱瑟琳一家渡過這次的難關。
凱瑟琳的父親感謝了總管的好意。卻并沒有收下這六枚金幣。這些錢確實可以讓穆勒一家渡過難關,卻不能從根本上解決紐芬人面對的困境。凱瑟琳的父親認為自己身為紐芬的管家,必須要與村民們共進退。
“對了,你的父親怎么樣了?”凱瑟琳的父親問凱爾,“募集贖金,他應該也擔負了不小的壓力。你得讓他多注意身體。”
凱爾卻沉默了。
“穆勒老爺。您可能還不知道。我父親被領主夫人責罰了。”凱爾開口。
“這是為何?!”父親很驚訝。總管一向深得領主夫人信任。
“在得到募集贖金的命令之后,父親找了他手下比較信任的幾個人,讓他們向各自負責的村民們通告這些事情,逐一說服避免發生暴動。但其中有一個竟然在當晚攜帶親眷連夜逃離了謝瓦利埃,至今為被捕獲。領主夫人非常生氣。認為是我父親的過失導致她喪失了農奴。”
“竟然有這樣的事。”凱瑟琳的父親喃喃道,“他們能跑到哪兒去?抓回來沒有?”
凱瑟琳和其他家人更是心有余悸。這還是深得領主夫人信任的總管。如果昨天父親沒有壓制住牧豬人和本地派。導致紐芬也發生了農民逃跑的事情,領主夫人一定會拿這件事大做文章的。
凱爾回答說:“那個逃跑的人跟另外一個莊園有姻親,領主夫人估計他們是逃往那里了,已經派了信使給那個莊園的主人,請他協助將這些逃跑的農奴遣送回來。對了,領主夫人還因為您的事發火。”
“我的事?”父親不懂,“什么事?”
“聽說紐芬險些爆發暴動?領主夫人對您將那些對她的命令不滿的村民安撫下來的行為十分不滿。按照她的原話,像伯格?布朗這樣的人就應該被攆出紐芬,將他們的財產全部充公,作為贖金的一部分。而您卻將他們挽留下來,屬于辦事不力。”凱爾盡量讓自己的語氣擁有應有的尊敬。
“……”
凱瑟琳一家都無語了。
送走了凱爾,凱瑟琳一家再一次坐下來討論。不過這次討論的內容不是該怎么辦,而是誰去辦更合適。
最后還是由凱瑟琳和母親一起去,就跟上次一樣。宜早不宜遲。于是當天下午,凱瑟琳便跟母親一道,前往謝瓦利埃面見卡特琳娜小姐。!--over--更新速度最快!
書友正在讀: